POESÍA AMOROSA DEL MEDIOEVO JAPONÉS | TRADUCCIÓN DE JOSÉ ANTONIO BRAVO Y CECILIA PALLANCA | 1979
Proveniente como separata del número 2 de CIELO ABIERTO, publicación cultural peruana activa entre 1979 y 1985, Poesía amorosa del medioevo japonés recoge una serie de haikus traducidos por José Antonio Bravo, escritor y director de la revista, y Cecilia Pallanca.
Lima: ciudad de guardacantones
Los guardacantones de Lima: un artículo que trata sobre aquellos elementos urbanos ya extintos que servían para diferenciar las aceras de las pistas y en otros casos, para amarrar caballos o carruajes. Imagen de postal hasta inicios del siglo XX.
LA FORTUNA ICONOGRÁFICA DE CANAL MUSEAL
ESTA SECCIÓN ES ACTUALIZADA CON FRECUENCIA, Y TIENE COMO FIN EL COMPARTIR Y SOCIALIZAR UNA SERIE DE IMÁGENES SUELTAS CUYA POTENCIA RADICA PRECISAMENTE EN ELLO: EN SU UNIDAD E INDEPENDENCIA, EN LA LEJANA RELACIÓN TIEMPO Y ESPACIO DE UNA RESPECTO A OTRA. SIN EMBARGO, NO DUDAMOS QUE LAS POSIBLES CONCATENACIONES QUE EXISTAN ENTRE ELLAS SERÁN DETECTADAS PAULATINAMENTE Y DE MANERA PARTICULAR POR LOS MUSEALEROS Y MUSEALERAS QUE SIGUEN ESTE SITIO WEB.
Piezas de Aija. El imaginario pictórico de Leoncio Maguiña Morales | Omar Esquivel Ortíz
Entre julio y julio de 2014 se llevó a cabo la exposición «Piezas de Aija. El imaginario pictórico de Leoncio Maguiña». Bajo la curaduría de Omar Esquivel Ortíz, fue uno de los primeros acercamientos especializados a la obra del pintor Leoncio Maguiña Morales (1922 – 2016). Aquí el texto principal.



