CANAL MUSEAL NOTICIAS – EDICIÓN # 5 | 25 DE FEBRERO DE 2021 | EL MITAYOQ: RECUERDOS CON ICONOGRAFÍA ARQUEOLÓGICA

Hoy conocimos a Omar Pinedo, joven arqueólogo y cabeza del proyecto EL MITAYOQ: SOUVENIRES Y RECUERDOS CON DISEÑOS ARQUEOLÓGICOS.

Llegó con bellas y útiles mascarillas con las cuales enfrentar el día a día y un par de adornos que solicitamos por internet. Pero no podíamos desaprovechar la ocasión para conversar con Omar y conocer un poco más acerca de esta pequeña empresa museal.

Encuéntrala aquÍ: https://www.facebook.com/elmitayoq

¡Saludos museales de Teresa y Daniel!

Apóyanos comentando y compartiendo este capitulo de nuestro noticiero.


  • HISTORIAS MUSEALES DESDE CASA | Un afiche de película
    Mi afiche de Betty Blue. Cada cierto tiempo lo vuelvo a encontrar, en realidad son años, y si desaparece es porque se traspapela. Está doblado varias veces y en cada doblez lo descubro un poco más dividido. Cuando lo encuentro lo despliego y recuerdo la película, su música, pero sobre todo, el día que lo conseguí.
  • Lima: ciudad de guardacantones
    Los guardacantones de Lima: un artículo que trata sobre aquellos elementos urbanos ya extintos que servían para diferenciar las aceras de las pistas y en otros casos, para amarrar caballos o carruajes. Imagen de postal hasta inicios del siglo XX.
  • MATERIA OSCURA | SALA 2
    ¡UNA EXPOSICIÓN COLECTIVA DE DIBUJO RÁPIDO! TREINTA Y UN ARTISTAS PERUANOS ABORDAN EN SU OBRA EL SISTEMA NERVIOSO DURANTE UN DÍA POR ELLOS ELEGIDO, DE UNA SEMANA DEL MES DE FEBRERO DEL AÑO 2021
  • MATERIA OSCURA | SALA 1
    ¡UNA EXPOSICIÓN COLECTIVA DE DIBUJO RÁPIDO! TREINTA Y UN ARTISTAS PERUANOS ABORDAN EN SU OBRA EL SISTEMA NERVIOSO DURANTE UN DÍA POR ELLOS ELEGIDO, DE UNA SEMANA DEL MES DE FEBRERO DEL AÑO 2021
  • POESÍA AMOROSA DEL MEDIOEVO JAPONÉS | TRADUCCIÓN DE JOSÉ ANTONIO BRAVO Y CECILIA PALLANCA | 1979
    Proveniente como separata del número 2 de CIELO ABIERTO, publicación cultural peruana activa entre 1979 y 1985, Poesía amorosa del medioevo japonés recoge una serie de haikus traducidos por José Antonio Bravo, escritor y director de la revista, y Cecilia Pallanca.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp